 |
|
 |
 |
|
Bilintx
POTAJIARENA (1)
1
Egunaren izena
ez dakit nola zan,
baña señalagarri
partidu bat bazan
pelotan jokatzeko
Oyarzungo plazan,
nai det nere orduko
gertaera esan,
urrengoan beste bat
eskarmenta dezan.
|
2
Partidua jokatzez
bukatu zanean,
ostatura juan nitzan
zuzen zuzenean;
mayera jana ekartzen
asi ziranean,
apaiz bat serbitzen zan
aurren aurrenean,
sartu zan makiña bat
aren barrenean.
|
3
Nere ditxa guziak
badute ajia,
noski naiz Jaungoikoak
astutzat lajia;
goseak egin nuen
ango biajia,
kulpa zuenarentzat
dakat korajia,
apaiz batek jan zuen
nere potajia.
|
4
Zintzur ona zuela
klaro señaleak
eman zituen apaiz
barbantzu zaleak;
dozenaka tragatzen
zituen aleak,
maskatu ere gabe
tripazai jaleak,
alako aisa nola
antxoa baleak.
|
5
Pasatutzen zituen
igar ta ezeak,
ez ziran aren diña
zetozen klaseak;
agertu orduko zeuzkan
tripara paseak,
kortesia gabeko
txapela luzeak,
arrek naikoa jan ta
ni berriz goseak.
|
6
Geroztik ostatuan
sartu ordurako,
galdea egin gabe
ez det nik faltako:
egun artan apaizik
ea dan arako,
ez apaiz jaun guziak
igualak diralako,
baizik batek beldurra
sartu ziralako.
|
Doinuak
|
Potajiarena. Antonio Zabalak Azkoitiko Demetrio Alberdiri jasoa
|
|
|
|
Potajiarena. Antonio Zabalak Azkoitiko Patxi Larrañagari jasoa
|
|
|
|
Potajiarena. Antonio Zabalak Aiako Urdanetako Pedro Artetxeri jasoa
|
|
|
|
Potajiarena. J. A. Santesteban. Colección de aires vascongados 16
|
|
|
Ikusi:
“Colección de Aires Vascongados - J. J. Santesteban”, Donostian..
Fakundo Adurriaga “Besamotza”, Tolosa, eskuz idatzitako bertso-bilduma..
“Poesía Euskara”, Biblioteca Selecta de Autores Vascongados, San Sebastián, 1896: 4/2: ondo señaleak; 4/4: baberrun zaleak; 6/5: egun artako apaiza - ote dan arako; 6/8: berdin diralako..
(Emendik aurrerako danak, aurreko onek argitara-arazi zuana bezelaxe daude. Orregatik ez gera arituko bakoitzari aldaketarik jartzen.).
Bertso-papera: “Irun’en - Valverde alargunaren etxean - 1909”. (Gregorio Mujika zanaren bertso-bilduman, Donostian.).
“Bilintx - Neurtitzak eta neurri gabeko itzak”, 1911, Donostia’n, Martin, Mena y Cª’ren etxean, Euskal-Esnalea’k argitara-arazia; 4/2: ondo señaleak; 4/4: baberrun zaleak; 5/1: Tragatutzen zituen; 6/5: egun artako apaiza - ote dan arako; 6/8: berdin diralako..
Bertso-papera, inprentaren izenik gabea (Arrasku, Karrika, Oyartzun)..
Aitor Mezo, Lejona, eskuz idatzitako bertso-bilduma: (aldaketa bat geyago:) 5/10: gu berriz goseak..
Bertsolariya, 19, 1932, Makazaga, Errenteri..
“Euskal Erriko kanta zarrak, Tomo I”: (Aldaketa bat geyago): 2/1: Partidua jokatzen..
“Bilintx’en bertsuak, Makazaga’ren irarkolan, Errenderi”..
“Milla Olerki Eder, A. Onainldia, 1954”..
Euskal Kantak, Bilbao, 1960..
“Colección de Ramón de Apaolaza - Hernani”: Izena: Apaiz jaun batenak; 2/9: makiña bat sartu zan; 3/3: nunbait naiz Jaungoikoak; 5/1: Tragatutzen zituen; 5/5: ekarri orduko zeuzkan; 5/7: kortesirik gabeko; 6/4: ez diet lajako; 6/6: ote dan arako. (Gañera ez ditu nor bere tokian jartzen. Ala jarri ditu: 1, 2, 4, 5, 3, 6.)
Oharrak:
(1) Manterola’k ez digu ezer esaten bertso auetaz, aitatu bakarrik: “...y en el género satirico... nos ha dejado su inimitable canción Zaldi baten bizitza, su Potagiarena, y algunas otras de menos importancia”. (Cancionero Vasco, 2.ª serie, Tomo I).
|
| |
 |
 |
|
|
|
 |