Bi kabiak


ESTAS AQUÍ: Sarrera »  Publicaciones »  Libros digitales »  Arzak Antonio »  Bi kabiak

Antonio Arzak



Bi kabiak



(On Jacinto Verdaguer jaunari)



Illunabartzen zuen
pasarik bidia,
ta nere inguruan
dena zan pakia!
Ontan, bazter batian,
untzez estalia,
begiratutzen nuen
arri-gurutzia,
entzuten nuelarik
ixilltxo, eztia,
musika bezelako
marmariz txikia.
Ta zan gurutziaren
untzetan gordia,
umez bete-betia,
txorien kabia.
...............
Nere biotzak ere
an dauka beria.


Olerki au Euskal-Erria aldizkarian agertu zan, 1891 urtean, eta bere kondairatxoa ere badu. Onela esaten digu Adrian Loyarte jaunak, bere Donostiarras del siglo XIX (San Sebastián, 1913), bere lagun miña izana zan Antonio Arzak jaunari eskeintzen dion atalean:

“Hace ya muchos años. Aquel insigne poeta catalán, Mosen Ignacio Verdaguer, autor del maravilloso poema L’Atlantida, llegó a San Sebastián, hospedándose en la preciosa finca Villa Zinza. Según cuentan crónicas de aquella época, Verdaguer demostró verdaderos deseos de conocer a Antonio Arzác, que sabedor de ello corrió al momento a estrechar a su vez la mano del genio de la poesía catalana. Y en Villa Zinza los dos poetas. los dos líricos del alma catalana y del alma basca, se abrazaron en el abrazo de dos razas y dos inspiraciones que como poco supieron exte-riorizar los afectos y los latidos de los dos pueblos.

Verdaguer y Arzác conversaron largo tiempo. De aquella conversación surgió una gran poesía y aquella poesía fruto de la inspiración de Arzác fue dedicada a Verdaguer.

Verdaguer, a su vez, haciendo justicia al vate euskaro y honrando la poesía euskara, la tradujo al catalán,...”.



Ona emen itzulpen ori:

LOS DOS NIUS
Era á entrada de fosch,
jo caminava un dia,
tot era dolsa pau
com dins l’anima mia.
Vora’l camí una creu
sos brassos estenia,
quan arribí allí prop
murmuri dols sentia,
murmuri y remoreig
y dolsa melodia.
Los brassos de la creu
una eura los vestia
y en la eura mal penyat
un nieró hi havia.
...................
Ah! si jo fos aucell
amb ells jo cantaria,
que en brassos de la creu
també mon cor hi nia.


Onela bukatzen du Adrian Loyartek:

“La entrevista de los dos poetas y la publicación de estas dos poesías fue justamente celebrada en la prensa regional, y reproducida por la basco-americana”.





     

euskaraz.net © Euskararen Donostia  ·  Konstituzio plaza 2, 20003 Donostia  ·  tel. 943483750 - Faxa: 943483765 
udala_euskara@donostia.org