Izazu nitzaz kupira


ESTAS AQUÍ: Sarrera »  Publicaciones »  Libros digitales »  Bilintx »  Izazu nitzaz kupira

Bilintx



¡IZAZU NITZAZ KUPIRA!(1)



1
Loriak udan intza bezela
maite det dama gazte bat,
ari ainbeste nai diyotanik
ez da munduan beste bat:
iñoiz edo bein pasatzen badet
ikusi gabe aste bat,
biyotz guztira banatutzen zait
alako gauza triste bat.
2
Neskatxa gaste pare gabia
apirilleko arrosa,
izarra bezin dizdizariya,
txoriya bezin airosa;
oraintxen baño gusto geyago
nik ezin nezake goza,
zori onian ikusten zaitut
¡nere biyotzak au poza!


3
Ez al dirazu antzik ematen
nik zaitutala nayago,
¡ai! mariñelak gau illunian
izarra baño geyago,
nere onduan zauzkatalako
pozez zoraturik nago,
zu ikustiak alegratu nau
triste neguen lenago.
4
Nik ainbat iñork nai dizunikan
arren ez zazula uste,
nere begiyak beren aurrian
beti desio zaituzte;
eguzkirikan ikusi gabe
txoriya egoten da triste
ni ez nau ezerk alegratutzen
zu ikustiak ainbeste.


5
Arpegi fiña, gorputza berriz
ez dago zer esanikan,
izketan ere grazi ederra
ezer ez dezu txarrikan;
mundu guztiya miratuta’re
zu bezelako damikan,
agiyan izan liteke baño
ez det sinisten danikan.
6
Nere betiko pentsamentua,
nere konsolagarriya,
zu gabetanik ezin bizi naiz
esaten dizut egiya;
zu baziñake arbola eta
ni baldin banitz txoriya,
nik zu ziñaken arbol artantxen
egingo nuke kabiya.


7
Amoriyuak nere biyotza
zureganuntza darama,
erri guziyan zeren dakazun
neskatx bikañaren fama;
beste fortunik mundu onetan
ez det desiatzen, dama,
aur batek berak izan gaitzala
ni aita eta zu ama.
8
alta duenak logratutzeko
itz egitia txit on du,
eta nik ere sayatu biat
ote gintezken konpondu;
gaur nagon bezin atrebitua
sekulan ez naiz egondu,
argatik golpez galdetzen dizut
nerekin naizun ezkondu.


9
Ezkondutziak izan bear du
preziso gauza txarren bat,
ala esaten ari zait beti
nere konsejatzalle bat;
alaxen ere aren esanak
oso utzirik alde bat,
ongi pozik artuko nuke
zu bezelako andre bat.
10
Zerorrek ere ongi dakizu
aspaldi ontan nagola,
zuregatikan penak sufritzen
bañan ordia au nola;
alaxen ere nigana ezin
bigundu zaitut iñola,
ni zuretzako argizaya naiz,
zu neretzako marmola.


11
Nere biyotza urtzen dijua
eta ez da misteriyo,
penaren kargak estutu eta
zumua kendutzen diyo;
begiyak dauakat gau eta egun
egiñikan bi erriyo,
beti negarra dariyotela
zu zerarela meriyo.
12
Zu zeralako meriyo baldin
juaten banaiz lur azpira,
gero damua eta malkuak
alperrik izango dira;
bein juan ezkero oyen birtutez
berriz ez niteke jira,
ori gertatu baño lenago
¡izazu nitzaz kupira!


Doinuak

Izazu nitzaz kupira! "Loreak Udan Intza Bezala". Antonio Zabalak Ondarribiko Xabier Aranbururi jasoa.


Izazu nitzaz kupira! "Loreak Udan Intza Bezala". Antonio Zabalak Ondarroako Jose Mari Etxabururi jasoa.


Izazu nitzaz kupira "Loreak Udan Intza Bezala". Gure Herria 1934.


Izazu nitzaz kupira! "Loreak Udan Intza Bezala". Antonio Zabalak Azkoitiko Patxi Larrañagari jasoa.


Izazu nitzaz kupira! "Loreak Udan Intza Bezala". Antonio Zabalak Oiartzungo Jose Luis Lekuona Lexoti bertsolariari jasoa


Izazu nitzaz kupira! "Loreak Udan Intza Bezala". Antonio Zabalak Oiartzungo Koxme Lizaso bertsolariari jasoa


Izazu nitzaz kupira! "Loreak Udan Intza Bezala". Antonio Zabalak Oiartzungo Ugaldetxoko Inazio Pikabeari jasoa.


Izazu nitzaz kupira! "Loreak Udan Intza Bezala". J. A. Santesteban. Colección de aires vascongados 72


Izazu nitzaz kupira! "Loreak Udan Intza Bezala". M. Zendoya (Etxeberria Gimon Ecos de Vasconia 35)


Ikusi:
“Colección de J. Manterola”, 181’garren orria, eskuz idatzia..

“Colección de Aires Vascongados - J. A. Santesteban” bertso auek bakarrik: 1, 3, 6, 11, 12..

“Cancionero Vasco - J. Manterola, 2.ª serie, Tomo 1, Abril de 1878”..

“Poesía Euskara”, Biblioteca Selecta de Autores Vascongados, Tomo I, San Sebastián, 1896..

Bertso-papera: “Valverde - Irún” (Gregorio Mujika zanaren bertso-bilduma, Donostian)..

“Bilintx - Neurtitzak eta neurri gabeko itzak”, 1911, Donostia’n, Martin, Mena y C.ª’ren etxean, Euskal-Esnalea’k argitara-arazia..

Julio Recalde, Tolosa, bere amagiarreba zanaren eskuz idatzitako kuadernua..

Aitor Mezo, Lejona, bere aita zanaren eskuz idatzitako kuadernua: 2/4: txoriya bezain airosa; 7/7: aur batek izan gaitzala (“berak” gabe”)..

“Colección de Ramón de Apaolaza, Hernani”: 10/6: biurtu zaitut iñola: 11/8: zu zeralako meriyo..

Bertso-papera: “Guernica - Imp. Artística Goitia ta Hormaechea” (Severo Altube, Gernika): 1/2: maite dot; 3/1: ez al dirazu ematen (“antzik” gabe); 5/7: egiyak izan liteke baño; 6/7: arbola artatzen; 7/6: ez det desiatzen dana; 9/1: Ezkondutzian; 11/3: ostuta eta..

Bertso-papera, inprentaren izenik gabea: 6/6 ni banitzake txoriya; 7/4: neskatx ederraren fama; 11/8: zu zeralako meriyo..

Bertsolariya, 22, 1932..

“Bilintx’en bertsuak, Makazaga’ren irarkolan Errenderi”: 12/1: “baldin” gabe..

Juan Aguirre Gaztambide, Urdax, eskuz idatzitako bertso bilduma: 3/1: Ez al dirazu ematen (“antzik” gabe), 3/3: gau egunian; 7/2: zuregana darama; 7/3: erri guziyan zuk daukazun..

Argia-ren puska bat: 3/3: oi; 4/1: Nik aña iñork nai dizunik; 5/5: miratutzera; 6/6: ni baziñake txoria; 10/7: ni zuretzako argizaya - zu bezelako andre bat..

Bertso-papera: “Itxaropena Argitaldaria, Zarautz”: (Josefa Aizarna, Aizarna): onek aurrekoari kopiatzen dio, bere aurreko adierazpena ta guzi, bañan 6/6: ni banitzake txoria..

Argia-ren berriz ere (21-IV-1935): 10/1: ondo dakizu..

“El Día”, (1-V-1931): 5/5, miratutzera; 6/5: zu baziñake arlote eta..

J. M. Etxaburu, Ondarroa, eskuz idatzitako kuadernua: 4/4: beti oparo zaituzte; 5/5: mundu guztiyan; 5/7: izan diteke; 7/2: narama; 11/8: zu zeralako meriyo; 12/3: gero negarrak..

“Euskal Erriko kanta zarrak, Tomo II”, Makazaga, Errenteri..

Gernika’ko Julio Bareño jaunak bildutako bertsoak, makinaz idatzia: “Estos me los canta Alejandro Onaindia (72 años) y dice que los aprendió siendo muy joven de un bertso-papel o revista” (28-XII-1959): 1/1: Txoria udan izan bezela - maite dot dama gaztia; 1/5: iñoiz edo bein pasetan bada; 1/8: alango gauza tristiaz; 2/5: oraintxu ainbat gusto munduan; 3/5: nere aurrian zaukadalako; 4: bertso au dana falta da; 5/5: mundu guztian manieta ere - zu bezelako danikan; 6/1, 2, 3, 4: falta dira; 6/5: zu baziñake arbol artia - ni banitzake txoria/zu baziñian arbola artan; 7/3: zergaitik erri guztian dezun; 7/5: beste porturik; 7/8: aur batek beraz euki gaitzala; 8/2: agaitik beraz sayatu diat - ot’egin dezan konpondu; 8/7: argaitik beaz galdetzen dizut; 9/2: preziyo gauza txarren bat; 9/3 ori esaten; 9/5: alaxe neure orain esanak; 9/7 ondo pozikan; 10/8: biurtu zaitut iñola; 11/5: begietatik gau eta egun; 12/1: Zu zariela medio berriz - joaten banaiz lurpera; 12/6: berriz ezin neike jira; 12/7: ori onela gertu baño len..

“Milla Olerki Eder, A. Onaindia, 1954”: 6/6 ni banitzake txoria; 7/4: neskatxa piñaren dama; 8/3: sayatu bear; 10/7: ni zuretako argizaria; 11/8: zu zeralako merio..

“Boga, boga”, Donostian, 1959: 5/7: leiteke; 6/6: ni banitzake txoria; 6/7 nik zu ziñaden; 7/4: neskatxa fiñaren fama; 8/3: sayatu bear; 10/4: ordean; 10/7: ni zuretzako argizaria; 11/8: zu zeralako meriyo; 12/6: naiteke..

Euskal kantak, Donosti, 1959..

Euskal kantak, Bilbao, 1960.

Oharrak:

(1) Manterola’k ala dio: “Esta composición, inédita hasta hoy, y encontrada entre los papeles de su autor, escrita de su puño y letra, puede incluirse en el número de las mejores de Vilinch”.









     

euskaraz.net © Euskararen Donostia  ·  Konstituzio plaza 2, 20003 Donostia  ·  tel. 943483750 - Faxa: 943483765 
udala_euskara@donostia.org