|
Martzelino Soroa. Hauek istiluak
Hamaseigarren Irudia
XVI
Juan eta On Liborio (amerikana jantzita)
Liborio.- Juan.
Juan.- Zer nahi du? Salda?
Liborio.- Zer salda?
Juan.- Azarena?
Liborio.- Ezta porruarena ere. Zer da hau? (Amerikanarengatik) Non duzu nire lebita?
Juan.- (Ai! Trukatu egin ditiat arropak. Hauek istiluak!)
Liborio.- Gortu egin al zara? Ez al duzu aditzen?
Juan.- Aditzen dut, jauna. Berorren lebita… berorren lebita… ez al da hori?
Liborio.- Hau? Moztu egin al duzu, bada?
Juan.- A! Ez, jauna, ez… baina, badaki? Bai… nola bero dagoen, e? Badaki bero handiarekin nola arboletako hostoak ihartzen diren, e? eta hori; beroarekin lebitaren beheko aldeak ihartu egingo ziren.
Liborio.- Ez daukat nik txantxetako gogorik. Arropa hau ez da nirea.
Juan.- Egia, jauna. Orain konturatzen naiz. Ez da hori berorrena, ez jauna.
Liborio.- Zeinena da, bada?
Juan.- Zeinena, e? (Hauek istiluak!) Berorrek jakin nahi du zeinena den, e?
Liborio.- Ez al dizut bada euskaraz, garbi esaten?
Juan.- Bai, jauna, bai. Euskaraz oso garbi eta txukun eta ederki hitz egiten du. Zer gizon ona den berori!
Liborio.- Ez nauzu txurikatuko horrekin. Zeinena den arropa, jantzi edo soin hau galdetzen dizut.
Juan.- Bai, jauna, bai. Je, je! Zeinena den. Hori. Berorrek zeinena den jakin nahi du… bai, bai, arrazoia du. Berorrek galdera onak egiten ditu beti.
Liborio.- Esango duzu edo ez?
Juan.- Esan? Bai, jauna, bai, berorri esango ez diot bada? Halako propina ederra eman eta gero…! Gizon prestua da berori, bai, beti esango dut.
Liborio.- Baina…
Juan.- (Zer esango ote diot!) Bada… zeinena den arropa hori?… A bai! nire lagunaren nagusiarena. Horra. Mesedez eskatu dit garbitzeko eta… lagun artean, badaki, gaur niregatik eta bihar zuregatik…
Liborio.- Tori, bada. (Amerikana erantzita).
Juan.- Uste gabean trukatu egin dut.
Liborio.- Eta nire lebita?
Juan.- Berorren lebita? (Bestea etortzen bada, a zer istiluak!) Hobe du sartu koartoan.
Liborio.- Baina nire lebita…
Juan.- Ekarriko diot berehala. Bihoa, bihoa.
Liborio.- Ekar iezadazu, bada, lehenbailehen. (Joaten da).
Juan.- Bai, jauna, bai.
|