|
Berunezko Soldadutxoak
|
Amesgaiztoa
Amatxo amatxo
entzun dut ninietan zimurrak dituela
eta iltzeak buruan
eta arrautzaren moduan puskatzen diela haurrei barrena
jan aurretik
eta limusina beltz batean bahitzen dituela
Amatxo
Anttonek kontatu dit
eta hain ditu handiak begiak
eta hain ahulak taupadak
Amatxo amatxo
esan dizut ezetz
bakarrik parkera joan nahi dut
eta belazetan korri egin
amatxo
besarkada bat besterik ez
emadazu
musu heze bat
Jirafekin amestea debekatua dago. Amestea debekatua dago.
Esan nion
hainbeste
ez luzatzeko
a
me
tsak
itsuak
itxiak eta
arriskutsuak
direla
erakutsi
zigutelako
ikastolan
Baita malguki bihurtu
nahi duten
jirafa korrikalarientzat ere
ELEFANTANGO
Poema
bat idatzi nahi dut elefante
baten barruan poema gris bat, lodia
eta baldarra buztan txikik eta tronpa
luzekoa, ipuin batean bezala
Poema
bat idatzi nahi dut
elefante baten barruan ume
dantzatuz
malkoen erritmora
gar
ek ne egin ten
de za
|
ANAHIA
Anaiaren nahia nahia anaiaren nahai nahasiaren
ñabardurak nahastera naramana nabarmendu nadin
anaiaren nahi nahia ez baita nagia nardagarri horiek
nire ezina nazkatu naiz baina ezinaren azken bi hizkiak
dira na nahia anai nahi nahia banu nahi adina naizena
emango dudana da eta emango dudana dena da eta
anahianahidudanahiaiaiaiahain nago nire
nabarmen beharrean nazkatzerainoko demanda
amaigabean nahi eta ezinaren mina anahi, anaia,
nahia aska nadin nahia anaia anaia anai nahia
anhia nahia NADIM!
Handiek ez dakite berunezko soldadutxoekin jolasten. Me hatzetako kea
Hiz di mu per
kun o le fek
tza gun ta tuan
herrenka, herrenkaka
Herrenka tupustean
sentimenduekin topo egin arte
Jakintzaren
muleta perfektuan
hiz
kun
tzan
gara
sos
ten
ga
tzen
Gure mihiak betiere
meatzeko tximinia luze bihurtzen dira
Barkatu
Sentitzen dudana da maite zaitut
Besarka nazazu
esatean
Hatz mamiekin ukitzen zaitudanean bezala
uneoro zait pentsamendua itsutzen
eta makulu perfektua den
hizkuntza totelka
totelka dabil zaitudanean ukitzen
me atzeko tximinia luzetik isuritako
kiribil beltzetan.
Pentsamenduak dira
hitzetan giltzapetuak daudenak
sentimenduek
tximinia luzeko adreiluei barrendik so
hizkuntzan txertatzen dute bere izatearen arrazoia
sentimenduak
l angile dabiltza moldeatuz
geure barne meatzeen tristura era batera edo bestera islatuko duen
lohia
|
|
| |
 |
 |
|